Romanized
Yukisaki sae mo mitsukeraranakute
Kaze ni kiesou na kioku o
Hosoi ito de yukkuri to hikiyoseru
Zawameku kokoro no koe ni mimi o sumashi
'Ittai nanno tame ni
umaretekita no ka...'
Sou toikaketa
Tsuki wa kawarazu boku o mitsume
Ima wa mada kotaete wa kurenai
Kikasete okure yo
Sono koe o...
Misete okure yo
Sono yume o...
Samenu nemuri ni ochite mo
Obieru koto wa nai kara
Oshiete okure yo
Shinjitsu o...
Tsugete okure yo
Sono tsumi o...
Akai namida ni nureteiru
Kakusareta kono sugata o
Tada itoshisa dake ga ookiku naru
Kako namae sae
Omoidasenai mama na no ni
Mou dou ni mo dakinakute
Tsuki wa kawarazu shizuka na mama de
Ame o furasetsuzuketa...
Kaze ni kiesou na kioku o
Hosoi ito de yukkuri to hikiyoseru
Zawameku kokoro no koe ni mimi o sumashi
'Ittai nanno tame ni
umaretekita no ka...'
Sou toikaketa
Tsuki wa kawarazu boku o mitsume
Ima wa mada kotaete wa kurenai
Kikasete okure yo
Sono koe o...
Misete okure yo
Sono yume o...
Samenu nemuri ni ochite mo
Obieru koto wa nai kara
Oshiete okure yo
Shinjitsu o...
Tsugete okure yo
Sono tsumi o...
Akai namida ni nureteiru
Kakusareta kono sugata o
Tada itoshisa dake ga ookiku naru
Kako namae sae
Omoidasenai mama na no ni
Mou dou ni mo dakinakute
Tsuki wa kawarazu shizuka na mama de
Ame o furasetsuzuketa...
Kikasete okure yo
Sono koe o...
Misete okure yo
Sono yume o...
Samenu nemuri ni ochite mo
Obieru koto wa nai kara
Oshiete okure yo
Shinjitsu o...
Tsugete okure yo
Sono tsumi o...
Akai namida ni nureteiru
Kakusareta kono sugata o
Kikasete okure yo
Sono koe o...
Misete okure yo
Sono yume o...
Samenu nemuri ni ochite mo
Obieru koto wa nai kara
Oshiete okure yo
Shinjitsu o...
Tsugete okure yo
Sono tsumi o...
Akai namida ni nureteiru
Kakusareta kono sugata o
ENG Translation
Unable to find even a place to go
I slowly tie my memories to a thin thread
To stop them disappearing into the wind
I listened carefully to the noisy voice in my heart
And asked myself
Yeah, why on earth
Was I born?
The moon keeps staring at me, unchanging
It’s not giving me an answer now
Let me hear
Your voice…
Show me
Your dreams…
I’m not even afraid of falling
Into a sleep I can't wake up from
Tell me
The truth…
Tell me
About your sins…
The figure you’ve hidden
Is crying floods of red tears…
Only my love is growing bigger
Unable to recall
Even the name of the past
I can’t do anything with it
The moon, unchanging, quiet as ever
Kept sending down rain…
I slowly tie my memories to a thin thread
To stop them disappearing into the wind
I listened carefully to the noisy voice in my heart
And asked myself
Yeah, why on earth
Was I born?
The moon keeps staring at me, unchanging
It’s not giving me an answer now
Let me hear
Your voice…
Show me
Your dreams…
I’m not even afraid of falling
Into a sleep I can't wake up from
Tell me
The truth…
Tell me
About your sins…
The figure you’ve hidden
Is crying floods of red tears…
Only my love is growing bigger
Unable to recall
Even the name of the past
I can’t do anything with it
The moon, unchanging, quiet as ever
Kept sending down rain…
BG Translation
Неспособен дори да намеря място където да отида
Бавно завръзвам спомените си с тънък конец
За да ги спра да изчезват с вятъра
Слушах внимателно шумният глас в сърцето ми
И се запитах
Да, защо на Земята
Съм се родил?
Луната продължава да се взира в мен, без промяна
Това не ми дава отговор, сега
Позволи ми да чуя
Твоят глас..
Покажи ми
Мечтите си...
Дори не се страхувам от падение
В сън от който не мога да се събудя
Кажи ми
Истината...
Кажи ми
За греховете си...
Фигурата, която ти скри
Изплаква потоп от червени сълзи
Само моята любов нараства
Невъзможно е да си припомним
Дори и името на миналото
И не мога да направя нищо
Луната, без промяна, тиха както винаги
Продължава да изпраща дъжда
Няма коментари:
Публикуване на коментар